第四百九十五章 喜事 (第1/3页)

加入书签

以常理看,几百万字的大部头翻译整理,绝对会花费数年甚至十余年。

历史上亚氏的着作在1920年代就开始翻译为中文,不过只是在学术圈里小范围流通,直到1980年代才开始受到追捧。

苗力田先生是专门研究西方哲学的,他后来重新翻译了亚氏全集,他在序言中还讲了亚氏全集的发现过程。

大体就是亚里士多德死后,其书稿被朋友、学生们几经辗转,其中有100年放在一个朋友家的地窖里。

欧洲那个时候又到了罗马时期,亚里士多德死了200多年,到了公元前60年,吕克昂(就是亚里士多德创建的学院)第十一任主持人安德尼罗河才终于拿到书稿开始整理。

苗力田这么充满疑问地写道:

“这是一个伟大传奇的故事,虽然听起来感觉非常凄婉,但是总难免让人产生疑惑。因为吕克昂就是亚里士多德一手创造的,他亲手创造的学校在他去世整整250年当中,没有任何研究亚里士多德的学术论文或者作品流传下来,甚至没有人提到他,这件事情不感到很奇怪吗?

……

更让人遗憾的是,安德尼罗河留下的这部全集,居然也没有流传下来,全都丢了,而且连目录都没有留下。”

他还发现,古代研究希腊哲学的学者,也一句都没有提到亚里士多德。

此后,苗力田又写道,整个罗马时期,仍然没有人提及亚里士多德的存在,查士丁尼大力发展基督教后,更是严重,几乎只允许教会学校存在,讲授神学。

后来阿拉伯人翻译了亚氏全集,13世纪又翻译成拉丁文,不过阿拉伯文的着作也没有任何遗留。

今天摆在李谕面前的这套全集,是柏林科学院花了四十年时间整理完善修订出来的。

至于其中有多少是后人加入的,早就完全不可考。

这些只是事实描述哈。

话说李谕是真的太能体会国人现在的心情了,是真的信老外说的各种话。

原因嘛,就是自卑呗。觉得咱们自己的文化太落后,要不后来连鲁迅这种大佬都赞同过废除汉字改用字母文字。

直到李谕穿越前,中华开始复兴,大家才慢慢重拾自信,很多以前深信不疑的所谓“公知言论”一个个开始瓦解,大家渐渐发出质疑之声。

质疑本身没啥好批判的,毕竟以前欧洲一直在质疑咱们,礼尚往来嘛。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

历史小说相关阅读: 枌榆草木长 大秦帝国之平定天下 铁血西军:大宋杨家将后传 银狐 造反,还不是你们逼的 穿入维京当霸主 谍海孤雁 大夏守国人 这水浒不一般,潘金莲竟是我丫鬟 亮剑:我有一间小卖部 妖孽九皇子 宋代魂变:齐凌之抉择 三国之超级培育系统 那年,那雪,那个醉酒书生 三国迎娶蔡夫人,荆州入我手 学霸穿越大明带木匠皇帝大杀四方 军游勇闯明末 慈悲大陆战记 小姐,姑爷他又要造反啦! 霸业天子
经典收藏小说: 早泄是不可能做攻的 与君仙途共枕 苏桃的古代生活 孩子不懂事瞎写的 他只对人偶感兴趣 穿书abo:拯救虐受be文里的可怜老婆
游走在晚清的乱世理工男相关阅读: 游走在晚清的乱世理工男顶点小说 游走在晚清的乱世 游走在晚清乱世的理工男小说 游走在晚清的乱世理工男下载 游走在晚清的乱世理工男精校 游走在晚清的乱世理工男笔趣阁TXT 游走在晚清的乱世理工男免费阅读